Dati anagrafici |
||
| Nome* | Valeria | |
| Cognome* | Bernardini | |
| Data di nascita* | 1992-07-11 | |
| valeriabernardini92@hotmail.it | ||
| Indirizzo* | Via degli Scaligeri | |
| Civico* | 52 | |
| CAP* | 00164 | |
| Città* | Roma | |
Studi |
||
| Scuola superiore* | Liceo classico Eugenio Montale, Roma | |
| Voto* maturità | 100/100 | |
| Anno di inizio* | 2006-09-15 | |
| Anno di conseguimento* | 2011-06-30 | |
| Liceo classico tradizionale con cinque anni di Inglese e di Storia dell’Arte | ||
Laurea |
||
| Laurea in* | Lingue e Mediazione linguistico-culturale, curriculum OCI (Operatori per la Comunicazione Interculturale, inglese, arabo, portoghese brasiliano)) | |
| Università* | Università degli Studi Roma Tre | |
| Votazione* | 109 | |
| Ordinamento* | ||
| Anno di inizio* | 2011-10-01 | |
| Anno di conseguimento* | 2016-03-10 | |
Seconda Laurea |
||
| Laurea in | ||
| Università | ||
| Ordinamento | ||
| Votazione | ||
| Anno di inizio | ||
Specialistica |
||
| Specialistica in | ||
| Università | ||
| Votazione | ||
| Anno | ||
Seconda Specialistica |
||
| Specialistica in | ||
| Università | ||
| Votazione | ||
| Anno | ||
Master |
||
| Master in | Medical Interpreting Community (Interpretariato comunitario/di conferenza in consecutiva En Ita) | |
| Università/Struttura | MIA Medical Interpreting Academy di Stefania Crisari, Roma | |
| Anno | ottobre 2023-aprile 2024 (esame sostenuto il 10/04/2024, in attesa di ricevere l’attestato, votazione: Ottimo) | |
Secondo Master |
||
| Master in | ||
| Università/Struttura | ||
| Anno | ||
Terzo Master |
||
| Master in | ||
| Università/Struttura | ||
| Anno | ||
Corso professionale |
||
| Corso professionale in | Corsi di traduzione specialistica settore medico, veterinario, tecnico-scientifico, turistico, editoriale sportivo | |
| Università/Struttura | Scuola Internazionale di Lingue Oxford Centre Group, Torino | |
| Anno | maggio 2022-dicembre 2022 | |
Secondo corso professionale |
||
| Corso professionale in | Lingua spagnola A1+A2, B1 | |
| Università/Struttura | Scuola di Lingua Spagnola Ademàas, Roma | |
| Anno | ottobre 2016- aprile 2017 | |
Terzo corso professionale |
||
| Corso professionale in | Trados Studio, corso base | |
| Università/Struttura | Scuola Internazionale di Lingue Oxford Centre Group, Torino | |
| Anno | dicembre 2022 | |
Prima lingua straniera conosciuta |
||
| Lingua* | Inglese | |
| Livello* | Professionale | |
Seconda lingua straniera conosciuta |
||
| Lingua | Spagnolo | |
| Livello | Fluente | |
Terza lingua straniera conosciuta |
||
| Lingua | Portoghese brasiliano | |
| Livello | Buono | |
Quarta lingua straniera conosciuta |
||
| Lingua | Arabo | |
| Livello | Buono | |
Ultima esperienza lavorativa |
||
| Azienda | Università degli studi Roma Tre | |
| Dal | 2013-11-01 | |
| Al | 2014-05-31 | |
| Ruolo | Traduttrice | |
| Tipologia contrattuale | Stage o Tirocinio (distinto in curriculare/extracurriculare /di alta formazione) | |
| Commenti | Tirocinio universitario formativo per raggiungimento crediti. Traduzioni individuali e di gruppi appartenenti al
settore della medicina e delle biotecnologie (pagine web di ospedali/cliniche, bugiardini, articoli di ricerca), con creazione di glossari contenenti neologismi e tecnicismi. Combinazione linguistica; Arabo>Italiano. |
|
Penultima esperienza lavorativa |
||
| Azienda | ||
| Dal | ||
| Al | ||
| Ruolo | ||
| Tipologia contrattuale | ||
| Commenti | ||
Terzultima esperienza lavorativa |
||
| Azienda | ||
| Dal | ||
| Al | ||
| Ruolo | ||
| Tipologia contrattuale | ||
| Commenti | ||
Quartultima esperienza lavorativa |
||
| Azienda | ||
| Dal | ||
| Al | ||
| Ruolo | ||
| Tipologia contrattuale | ||
| Commenti | ||
Sport |
||
Pilates |
||
Hobbies |
||
Lettura in italiano e altre lingue straniere, interpretariato e traduzione, fotografia |
||